Esta web utiliza cookies. Visite nuestra política de cookies. Navegar el sitio implica aceptar de las mismas.   

Significado del apellido Wilnicki

Código Soundex Daitch-Mokotoff: 786500

 

Este es un foro abierto para discutir sobre el origen, el significado e historias de familia del apellido judío Wilnicki.

Tanto sus conocimientos, como la tradición oral sobre el origen y significado de su apellido que acompaña a su familia puede ser un gran aporte para todos los que nos interesa el tema.

El Código Soundex que aparece arriba permite identificar variantes de escritura de un apellido, utilícelas para profundizar su investigación.

Lo invitamos a contar sus conocimientos y/o tradición familiar sobre el origen y significado de este apellido. Hágalo dejando sus comentarios al final de la discusión.

Posibles variantes de escritura:

Balanch (0 comentarios)
Beiling (0 comentarios)
Belenca (0 comentarios)
Belenky (0 comentarios)
Belinco (0 comentarios)
Belinke (0 comentarios)
Belinke (0 comentarios)
Belinko (0 comentarios)
Belinku (0 comentarios)
Belinky (0 comentarios)
Belinque (0 comentarios)
Belnico (0 comentarios)
Bilanky (0 comentarios)
Bilenca (0 comentarios)
Bilenco (0 comentarios)
Bilenky (0 comentarios)
Blanc (3 comentarios)
Blanca (0 comentarios)
Blanch (5 comentarios)
Blanck (1 comentarios)
Blanco (2 comentarios)
Blank (0 comentarios)
Bliank (0 comentarios)
Flank (0 comentarios)
Flink (0 comentarios)
Palanik (0 comentarios)
Pilnik (6 comentarios)
Plaonik (0 comentarios)
Plomjak (0 comentarios)
Polanco (217 comentarios)
Polonecki (0 comentarios)
Poloniecka (0 comentarios)
Poloniecki (0 comentarios)
Polonka (0 comentarios)
Pulnik (0 comentarios)
Valanci (1 comentarios)
Valency (0 comentarios)
Walanky (0 comentarios)
Wielnicki (0 comentarios)
Wiling (0 comentarios)
Wilnicki (1 comentarios)
Wolnica (0 comentarios)
Wolynec (0 comentarios)
Wolyniec (0 comentarios)
Wilnicki meaning (in English)

Discusión:

Nombre Comentarios
Henrique Vivo en Brasil, Paraná, y sé que mis antepasados ​​paternos son de origen polaco. Soy consciente de posibles variaciones ortográficas de este apellido, ya que los registros antiguos cometían muchos errores, a saber: Wojcicki, Wilceki y Vickzaki. Estos son errores que surgen de la pronunciación del portugués. Mi apellido es en realidad Wilcicki.